Бронте Шарлотта - Джен Эйр (4 версии)
|
|
pas | Дата: Понедельник, 27.07.2009, 17:00 | Сообщение # 1 |
Генералиссимус
Группа: Архивариус
Сообщений: 2554
Репутация: 37
Статус: Offline
| Английская писательница Шарлотта Бронте в своем социально-психологическом романе "Джейн Эйр" рассказывает о судьбе девушки из сиротского пансиона, смело отстаивающей свое человеческое достоинство, право на самостоятельную жизнь и свободу чувств. Английская и русская версии Читают: Грачева Н.В., Campbell L.R. Общее время звучания: 5 час. 45 мин. Качество: 192 kbps 44.1 kHz Папка с архивными файлами Читает: Шерстнева Елена Качество: 112 kbps 44.1 kHz Папка с архивными файлами Аудиоспектакль: Исполнители: Каменкова Анна, Шалевич Вячеслав, Колесников Сергей и др Качество: mp3, 192 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 213,47 mb Длительность: 02:35:27 http://ifolder.ru/18482526 http://ifolder.ru/18482844 http://ifolder.ru/18482717
Сообщение отредактировал pas - Суббота, 27.11.2010, 13:23 |
|
| |
АВАТАР | Дата: Понедельник, 15.11.2010, 22:36 | Сообщение # 2 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Репутация: 2
Статус: Offline
| Шерстнева Елена-это профессионал или любитель?Стоит ли скачивать "Джен Эйр"?
|
|
| |
Nikoniya | Дата: Вторник, 23.11.2010, 11:24 | Сообщение # 3 |
Генерал-майор
Группа: Архивариус
Сообщений: 456
Репутация: 21
Статус: Offline
| Quote (АВАТАР) Шерстнева Елена-это профессионал или любитель? Здесь можно послушать начало книги в исполнении Грачевой Здесь скачайте и послушайте отрывок в исполнении Шерстневой Но, имейте ввиду,что есть еще один момент - читают они разные переводы книги!
|
|
| |
АВАТАР | Дата: Вторник, 23.11.2010, 19:42 | Сообщение # 4 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Репутация: 2
Статус: Offline
| Здравствуйте.Я послушала исполнение Шерстневой - перевод то,что нужно!У меня книга в том же переводе.А где бы ещё 2 других варианта послушать? Может,другой голос больше понравится?
|
|
| |
pas | Дата: Вторник, 23.11.2010, 22:40 | Сообщение # 5 |
Генералиссимус
Группа: Архивариус
Сообщений: 2554
Репутация: 37
Статус: Offline
| А Грачеву Вы слушали или нет? Она чуть выше Шерстневой. Там еще Campbell есть, но без перевода
|
|
| |
АВАТАР | Дата: Вторник, 23.11.2010, 22:59 | Сообщение # 6 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Репутация: 2
Статус: Offline
| Без перевода я не могу. А у Шерстневой голос больше понравился,спасибо,что дали возможность послушать и ту и другую. Для всех книжек есть возможность предварительного прослушивания? Если нет,то хорошо бы сделать.
|
|
| |
pas | Дата: Вторник, 23.11.2010, 23:28 | Сообщение # 7 |
Генералиссимус
Группа: Архивариус
Сообщений: 2554
Репутация: 37
Статус: Offline
| Мысль хорошая, и на некоторых сайтах реализованная. Помогайте, Аватар! Давайте творить идилию вместе
|
|
| |
АВАТАР | Дата: Суббота, 27.11.2010, 19:41 | Сообщение # 8 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Репутация: 2
Статус: Offline
| Если можно такую услугу реализовать на ifolder,то это было бы просто классно.А как насчёт последних двух вариантов "Джен Эйр"? Спасибо за внимание, спектакли хорошо слушать только для ознакомления, но после того,как книгу прочтёшь, лучше послушать полный вариант.
Сообщение отредактировал АВАТАР - Суббота, 27.11.2010, 19:48 |
|
| |